
Hacía un sol radiante. Desde la ventana se podía ver, así que decidimos acercarnos a Staten Island para poder admirar bien de cerca el símbolo de América.
Bajamos a toda prisa por la escalera de incendios al mas puro estilo Hollywood bien maqueaditas a cojer el metro Uptown con dirección Manhattan, desde Brooklin habrá mas o menos tres transbordos y unos 45 minutos.
Sobre las 12 y cuarto ya estábamos en el ferry y Liberty se hacía cada vez mas verde y mas grande. Bajamos del barco y empezamos a caminar alrededor de ella ya que más no puedes hacer, o la subes, o la rodeas. Cuando estábamos a punto de decidirnos a subir los 354 peldaños, una señora totalmente yankee, con su americana verde, su falda a media rodilla estampada, unas deportivas estilo Melanie Griffith en "Armas de mujer" y unas enormes gafas de sol se nos acerca y nos dice:
Bajamos a toda prisa por la escalera de incendios al mas puro estilo Hollywood bien maqueaditas a cojer el metro Uptown con dirección Manhattan, desde Brooklin habrá mas o menos tres transbordos y unos 45 minutos.
Sobre las 12 y cuarto ya estábamos en el ferry y Liberty se hacía cada vez mas verde y mas grande. Bajamos del barco y empezamos a caminar alrededor de ella ya que más no puedes hacer, o la subes, o la rodeas. Cuando estábamos a punto de decidirnos a subir los 354 peldaños, una señora totalmente yankee, con su americana verde, su falda a media rodilla estampada, unas deportivas estilo Melanie Griffith en "Armas de mujer" y unas enormes gafas de sol se nos acerca y nos dice:
-helo, were are you from?
- helo, we are spanish, we are from Mallorca, you know?
-ouuuuhhh yes! I love spain, mí, poco espaniool
- ah que bien!, ha estado en España?
- oouuuu yes ! mi conejo esta en Espania!
-su conejo?
La risa iba inundando nuestras caras , pero aun así intentamos mantener la seriedad,
- suuuu conejo esta en España? su conejo esta aqui señora,
-ouuuuu yes , my sister vive en Espania con su husband, mi conejo.
ni que decir que estuvimos el resto de nuestra estancia en Staten Island rememorando digno momento.
Bravo por el spanglish de "Misis Tootsie" !!
5 comentarios:
Jejeje! pobre mujer! vete tu a saber cómo se llamaba realmente el cuñado!
Una anécdota divertida. La pobre mujer se defendió como pudo. Saludos.
jeje, qué buena... a saber lo que decimos nosotros en inglés sin querer. Con que pidas una coke y lo pronuncies /kok/ en lugar de /kouk/, ahí lo tienes, pidiendo un bonito... bueno ya sabéis.
jajaja qué bueno! seguro que si yo hablara en inglés metería los mismo gazapos o peores que la pobre mujer!
gracias a todas por pasaros,
**pensadora : igual se llamaba rabbit,jeje
**laura: al menos se atrevió a probar su español, no? solo por eso merece este post
**ditta: la cantidad de gazapos que hacemos y no nos damos cuenta, muy bueno lo del kok
**di: podrias escribir un post en spanglish a ver que te sale, no?jeje
Publicar un comentario